martes, 30 de junio de 2026

lunes, 29 de junio de 2026

KAIXARRANKA LEKEITIO 2026

 


Bizi Lekeitioko Kaxarranka, EITBn, zuzenean. Gure ohituren, jaien eta tradizioen adierazpiderik gorenak ETBn zuzenean biziko ditugu, elkarrekin, bertatik bertara, ezer galdu gabe. Lekeitioko Kaxarranka, astelehenean, San Pedro eguna, 11:15ean.


Kofradiako morroiak beste arrantzale batzuek andetan hartzen duten kaxa baten gainean egiten du dantza. Alkandora eta praka zuriak, gerriko gorria, lepoko gorria janzten ditu eta eskuan kapela luze beltz bat eta Done Petriren giltzak brodatuta dituen bandera eramaten ditu. Dantzak lau zati ditu: Herriari agurra, fandangoa, arin-arina eta azken agurra

KAXARRANKA
El danzante baila en un arcón sostenido por ocho marineros. Su vestimenta es muy característica: lleva frac, camisa y pantalón blancos, pañuelo rojo al cuello y un clavel rojo en la solapa; porta una chistera en la mano derecha y banderín rojo con las insignias de San Pedro en la izquierda. Primeramente baila debajo del arco de San Pedro, en el puerto.

Después recorre las calles, repitiendo el baile delantede la casa del actual presidente de la Cofradía de Pescadores y en la plaza, delante del Ayuntamiento.

Es una ceremonia cuya existencia se conoce desde antiguo, al menos desde el s. XV, y su origen es el siguiente: antiguamente, los cofrades elegían anualmente dos mayordomos para que mirasen, cuidasen y repartiesen las ganancias del año. Los bienes y documentos de la Cofradía se guardaban en un arca y el día 30 de junio se trasladaba dicha arca desde la casa del mayordomo saliente hasta la casa del mayordomo entrante, con gran ceremoniosidad.

Este arca se conserva en la Cofradía y, hoy en día,es la que sostiene al danzante de la Kaxarranka. La indumentaria de antaño era diferente, el danzante simbolizaba a San Pedro, y a su lado, iban otros dos hombres que representaban a San Andrés y a San Juan. Esto provocó en el S. XVII duros conflictos entre el clero y los marineros. Los pleitos se sucedieron durante todo el siglo, y el conflicto no terminó hasta que se adoptó una vestimenta de carácter civil, que es la que se emplea hoy en día. Es por esta razón por la que se conoce tan bien el origen de esta tradición.

domingo, 28 de junio de 2026

AXERI DANTZA HERNANI 2026

 



Azeri Dantza ia 3 mendeko historia duen dantza bat da. Lehen erreferentziek 1735eko inauterietara garamatzate, jatorriz orduan egiten baitzuten dantza hau, arte hori jolasarekin nahasten duena. Herriko jaietan ere egiten da gaur egun. Izan ere, frankismoaren garaian debekatu egin zituzten inauteriak eta, horregatik, 1941ean dantza hori Sanjuanetako egitarauan txertatzea erabaki zuten.


Azeri Dantza Gudarien Plazatik ateratzen da goizeko 9etan, ekainaren 25, 26 eta 27an, eta Hernaniko hirigune historikoko kaleak zeharkatzen ditu. Bi sarbide dituzten denda eta tabernetan ere sartzen dira; horrela, beste kaletik ateratzen dira, bertan dauden pertsonak ezustekoan harrapatzeko.

Maskuri dantza ere deitzen zaio, dantzariek eskuetan eramaten duten tresna dela eta. Hainbat pertsonaiak parte hartzen dute dantzan: Azeriak (hark ematen dio izena dantzari), dantzariek (esku bat sokatik eutsita daramate uneoro) eta publikoak, ikusteaz gain, jokoan bertan ere parte hartzen baitu.

viernes, 26 de junio de 2026

Igualdad y Equidad!

 Igualdad y Equidad desde una perspectiva cultural.


Aunque suelen utilizarse como sinónimos, igualdad y equidad expresan conceptos diferentes en el ámbito de la cultura.

La igualdad parte del principio de que todas las personas deben recibir el mismo trato, acceder a los mismos derechos y participar en idénticas condiciones, sin distinción de origen, lengua, identidad o pertenencia cultural. Su objetivo es eliminar privilegios y discriminaciones mediante reglas comunes para todos.

La equidad, en cambio, reconoce que las personas y las comunidades no parten de las mismas condiciones históricas, sociales o culturales. Por ello, propone respuestas diferenciadas que permitan compensar esas desigualdades y garantizar una participación real. La equidad no busca tratar a todos de la misma manera, sino ofrecer a cada uno lo que necesita para ejercer efectivamente sus derechos culturales.

Desde una perspectiva cultural, la igualdad garantiza la universalidad de los derechos, mientras que la equidad procura que esa universalidad sea verdaderamente accesible para todos, respetando la diversidad de lenguas, tradiciones, identidades y trayectorias históricas. En consecuencia, la igualdad constituye un principio jurídico de no discriminación, mientras que la equidad representa un criterio de justicia que adapta las políticas y las acciones a la realidad de cada comunidad.

AITOR

jueves, 25 de junio de 2026

domingo, 21 de junio de 2026

DANTZAK TXIKITO

 

 

1-EUSKUDANTZA
2-TXULALAI
3-MAHAIGAINEKO
4-TXANTXO 
5-ARIN ARIN
6-FANDANGO
7-SANPETRIKE
8-BIRIBILKETA
9-ZAZPI JAUZIAK
10-POLKA PIK
11-ENTRADILLAS
12-LANTZ
13-XINPLE-MARMUTX
14-BELAUNTXINGO
15-XIBEROKO MAKIL DANTZA(1)


Txikito no es solamente un personaje animado. Es la prueba de que una tradición puede viajar sin perder su alma. Detrás de cada paso digital sigue latiendo el mismo gesto humano que, hace generaciones, aprendió a bailar mirando a otro dantzari. Porque la tecnología puede guardar los movimientos, pero la danza sigue naciendo en el encuentro.

AITOR/TXIKITO

(1)-por ahora estas 15.

jueves, 18 de junio de 2026

Ombuaren itzala

 

Pello Mari Otaño poeta eta bertsolariak zerbitzu militarra egin nahi ez zuelako egin zuen ihes Argentinara lehenengoz. 33 urterekin gaixotu eta Gipuzkoara itzuli zen. Madalen Alberdi ezagutu, ezkondu eta Donostian finkatu ziren. Hainbat literatur lehiaketatan parte hartu eta bere konposizio poetikoengatik nabarmendu zen. Ezin zuenez bere familia eta izaera politikoa –liberal errepublikano eta foruzalea– mantendu, Argentinara itzuli zen azken aldiz emaztearekin eta hiru seme-alabekin.

miércoles, 17 de junio de 2026

RETRATOS. ZAPATEOS y un poco de OLVIDO.

 

En los retratos vemos los rostros; en las danzas, los modos de estar en el mundo. 

Cada paso lento de la Sajuriana, cada figura des-diferente del Cuándo, cada reverencia del Minué Federal o cada vuelta-medio country dance del Pericón, nos habla de una época, de una forma de relacionarse/divertirse y de entender la comunidad.

Estas danzas no son simples piezas de museo. Son huellas vivas de quienes las bailaron antes que nosotros. Llegaron por distintos caminos, criollos, españoles y franceses; y al encontrar cobijo en esta (nuestra) tierra, adquirieron una voz propia.

Cuando vuelven a sonar sus músicas y los cuerpos recuperan sus movimientos, los viejos retratos parecen despertar por un instante. La memoria deja entonces de ser una imagen inmóvil para convertirse nuevamente en gesto, en encuentro y en acción.

Quizás por eso bailamos. Porque cada danza es una forma de recordar. Porque cada paso enlaza generaciones. Porque, mientras haya quien las baile, el tiempo nunca tendrá la última palabra.


Quizás la memoria sea eso: un retrato que aprende a moverse y un auto-semi- zapateo que se niega a desaparecer

Los retratos guardan la imagen. La danza guarda el alma de ese instante.


martes, 16 de junio de 2026

Kukai, de referente de la danza a 'desaparecer' de la escena por el caso Jon Maya

 


Jon Maya en su reaparición el pasado 8 de marzo en Flamenco Festival en el Guggenheim de Nueva York.   (Matt Karas)

«Eso se sabía desde hace tiempo». La afirmación que estos días muchos vecinos de Errenteria replican cuando sale a relucir el 'tema Kukai' revela que era un secreto a voces que durante año y medio ha permanecido bajo el manto de la confidencialidad y la protección solicitada por las víctimas, pero sobre el que pesan y circulan diferentes versiones y matizaciones difíciles de aclarar, cuando no hay denuncias formales ni investigaciones sobre las presuntas «agresiones» machistas cometidas por el fundador de la compañía y coreógrafo Jon Maya. El testimonio trasladado al parecer por cinco mujeres al colectivo feminista de Errenteria a finales de 2024 y la asunción por parte de Maya Sein de «comportamientos inadecuados» -según las propias palabras del bailarín- fue gestionado de forma discreta «por voluntad de las víctimas» entre el colectivo feminista, Kukai y el Ayuntamiento, además de apoyo profesional, con la premisa de que Maya, figura central de la danza en las últimas dos décadas, se apartaba de su actividad pública e iniciaba «un proceso de revisión crítica» de su conducta «con acompañamiento profesional».

 Pero esas agresiones machistas, ocurridas según diversas fuentes consultadas en el ámbito de Kukai pero no estrictamente en el espacio de trabajo, sí tuvieron de inmediato un impacto más público, en la actividad de la compañía, que a día de hoy carece de agenda de espectáculos y se encuentra inmersa en una tensa situación interna tras el despido de al menos cuatro trabajadores, algunos vinculados desde el inicio a este referente de la danza vasca -Premio Nacional en 2017- que ha protagonizado y participado en cientos de espectáculos, festivales o ciclos artísticos dentro y fuera de Euskadi.

Desde Kukai, declinan dar información sobre la situación actual que vive la compañía. Pero, según la carta abierta escrita por Xabier Oleaga, miembro de la Junta Directiva hace unos meses y que contribuyó a poner en la esfera pública el caso, en enero se «aprobó la reorganización interna, se comunicó a los trabajadores» y cinco de ellos, según su versión, solicitaron «la ruptura laboral con Kukai». «Era una posibilidad que había quedado abierta en la comunicación transmitida por la Junta Directiva», argumentaba el portavoz en su escrito.
Kukai mantiene un litigio en los tribunales con varios bailarines despedidos de la compañía, que está en proceso de «reorganización»

Pero según la versión facilitada por otras fuentes próximas a la compañía, esas salidas fueron despidos por los que ahora se está litigando en los tribunales, para dirimir las indemnizaciones correspondientes. Además, en sentido opuesto, Kukai ha presentado también demanda contra algunos profesionales por la suspensión de actuaciones programadas.

Y es que la tensión interna que fue in crescendo a lo largo de 2025 e inicios de este 2026, ha provocado en los últimos meses la cancelación de espectáculos como, por ejemplo, la celebración de los diez años de la obra 'Oskara' en el Teatro Arriaga de Bilbao en enero y en el Gayarre de Pamplona en febrero.

El pasado 17 de mayo, suspendieron también el espectáculo 'Habitat' de títeres y danza en el Topic de Tolosa, que iba a ser el estreno del giro que está haciendo el museo hacia otras disciplinas artísticas. O se cayó su participación programada el pasado mayo en Musikaste de Errenteria con la obra 'EzBerdin/Berdinak' en la que iba a colaborar la bailaora Carmen Cepero.

El Ayuntamiento ha suspendido la subvención a Kukai tras la reaparición de Maya en marzo en un festival de Nueva York.

Además, aunque el caso no hubiera saltado a la opinión pública general, en los círculos artísticos y departamentos culturales encargados de las programaciones sí se conocían los hechos o la crisis que atravesaba la compañía, y en algunos casos, según ha confirmado este periódico, se ha evitado su contratación. No obstante, en este tiempo sí se llevaron a cabo algunas actuaciones, como el pasado diciembre en Tabakalera, el Festival de las Murallas de Pamplona en agosto o participaciones a título personal de algunos bailarines en eventos como Korrika.

A la espera de cómo se resuelven judicialmente los casos en litigio laboral -las denuncias de agresiones machistas contra Maya no se han llevado ante la Justicia- la compañía se encuentra ahora en stand by. Sin actividad en el horizonte próximo, según su propia página web, y «en construcción» los datos sobre «nosotros», es decir, quiénes y cómo se conforma en este momento la asociación.

Regreso a la primera línea

El portavoz de Kukai, en el escrito en el que hizo públicas las denuncias contra Maya y que fue reprochado por el colectivo feminista de Errenteria por romper «la confidencialidad» pedida por las víctimas, reconocía que internamente la compañía necesitaba «reencauzar la convivencia interna a los parámetros de trabajo seguro», una vez que tomaron la decisión de que Jon Maya vuelva a la primera línea y recupere su actividad ordinaria.

Esta intención, comunicada por primera vez al Ayuntamiento en noviembre pasado y hecha efectiva en febrero cuando el bailarín anuncia su participación en el Flamenco Festival de Nueva York, rompe la dinámica del último año, en el que el consistorio había gestionado con «el presidente de Kukai» y con el colectivo feminista, sin presencia del coreógrafo, los hechos denunciados, en un camino «no punitivista» y «sí restaurativo solicitado por las víctimas», según argumentó la alcaldesa Aizpea Otaegi.

A raíz de esa reaparición, llevada a cabo antes de la reunión acordada entre Kukai y el consistorio para establecer «garantías» de que no se repetirán hechos similares, el Ayuntamiento «congela» su relación con Kukai y suspende su subvención de 53.600 euros para este 2026. Y en este turbio y enredado contexto es como la compañía de danza vasca moderna más reconocida por el público, el sector cultural y las instituciones en los últimos 20 años va a intentar ahora volver a renacer. 
AMAIA CHICO

 

Hamaika Dantza Taldea & Zuia Bidean

 


El sistema en el que vivimos siempre ha buscado desarrollar macroproyectos en Euskal Herria. No es nada nuevo. El proyecto del TAV está todavía en marcha, recordamos el de Itoiz, la interminable red de autovías y autopistas, los enormes parques eólicos de nuestros montes... Era cuestión de tiempo que las huellas de estos monstruos gigantescos llegaran también a Araba.


 Hace ya unos años que Solaria, el Gobierno Vasco y sus socios aparecieron en Gorbeialdea con la intención de comprar nuestras tierras. Consiguieron convencer a algunas de nosotras, y se quedaron con unas tierras que, al cabo de unos años, serían escenarios perfectos para implementar sus macroproyectos extractivistas. Sin embargo, no consiguieron engañar al pueblo entero.

 Parte de la población recelaba desde el comienzo de aquellos hombres en traje que llegaron de fuera a comprar nuestras tierras. En esta lucha, ZuiaBidean, ZigoitiaBai y Urkabustaiz Babestuz se han mantenido en primera línea, arremetiendo contra todos los proyectos presentados a lo largo de estos años.

 Gracias a ellos hemos podido entender mejor las intenciones que esconden este tipo de proyectos: lucrativos a más no poder para los bolsillos de unos pocos, pero que ignoran por completo los intereses colectivos de las comunidades, la fauna y la flora que habitan estos entornos rurales. Se creen que pueden comprar el derecho a decidir de un pueblo sobre el futuro del entorno que habitamos.

 Eskerrik asko, Gorbeialdea Defendatuz, pues nos habéis enseñado que no existe otra vía que organizarse por la defensa de nuestra tierra. Sigamos luchando, ¡la situación es muy grave, y la amenaza, mucho mayor de lo que aparenta!

ARISTERRAZU ERROMERIA

 

ARISTERRAZU


Romería. «Fiesta popular que con meriendas, bailes, etc., se celebra en el campo inmediato a alguna ermita o santuario el día de la festividad religiosa del lugar», define la Real Academia de la Lengua. En Aristerrazu, más que meriendas hay bailes, bien cerca de la ermita de San Pedro. Y sí, es una fiesta muy popular, aunque tampoco hace falta que se celebre una festividad religiosa para levantar los brazos y arrancarse con un fandango o arin-arin. Porque el barrio Andatza, que pertenece a Aia, es todos los domingos lugar de peregrinación para decenas de personas, y no solo guipuzcoanas, que van a escuchar y, sobre todo, a bailar trikitixa. Unas doscientas la semana pasada. Aristerrazu es La Meca de la 'triki', la decana de las romerías y que, lejos de desfallecer, últimamente está atrayendo a un público joven.

La cita es todos los domingos a las 18.30 horas, aunque un poco antes ya hay movimiento en este paraje de Aia, al que el GPS reconoce por el restaurante y bar Aristerrazu, situados en los bajos del caserío del mismo nombre y en cuya entrada se celebra la romería. Una tejavana con una especie de uralita verde cobija a los dantzaris populares, aunque a primera hora de la tarde, y con estos tiempos, familias con niños y cuadrillas toman el café en unas mesas que pronto desaparecerán.

En Aristerrazu todo o casi todo es trikititxa. Hay una ermita, un frontón, una escuela de barrio, una plaza que se llama 'Trikilitarien Plaza' y una preciosa fuente con la imagen esculpida en piedra de dos trikitilaris.

En la pared que da al restaurante, al fondo de la 'pista de baile', hay un enorme cartel que resume, en imágenes, la historia de la romería, por la que han pasado todos los nombres grandes del género, desde Elgeta a Kaxiano, pasando por Zialtzeta, Eleuterio Tapia, Isidro Larrañaga... Precisamente, este 2019 Aristerazu ha estado de luto. El trikitilari Iñaki Garmendia 'Laja' se sintió indispuesto la tarde del día de Reyes cuando se disponía a subir, otra vez más, a este escenario. Falleció a la semana, dejando huérfano al panderojole Ramón Zubizarreta 'Landakanda', una pareja que ha sido todo un referente.

Empezó en un desván

A Juan Mari Azkue casi se le escapa alguna lágrima al recordar esa tarde. Tiene 63 años, nació y vive en Aristerrazu y se puede decir que es el 'alma mater' de la romería, junto al oriartzuarra Martxel Antza y Joxe Alkain, vecino de Zarautz. Los tres integran Andatza Erromeri Elkartea, que se ocupa de mantener viva la fiesta cada domingo. Azkue recuerda haber visto a gente bailando los domingos desde niño. «Al principio lo hacían en el desván», dice el aiarra, que por lo que le contaron calcula que esta fiesta llevará unas siete u ocho décadas celebrándose.

«Los jóvenes del barrio empezaron a organizar la romería. Venían trikitilaris y pasaban la txapela, y si no llegaba con ese dinero el bar ponía lo que hacía falta», explica. El baile de los domingos no fallaba, excepto fechas como Semana Santa, cuando «no tocaba» ponerse a bailar. Pero con los años los jóvenes fueron abandonando Andatza y la cita dominical fue languideciendo.

Hasta que Martín Aginagalde abrió una escuela de trikitixa en Villabona. «Se movió mucho» el ambiente trikitilari. «Tenía gente joven y empezó a enviarlos aquí. Las hijas de Martxel Antza eran algunas de aquellos alumnos jóvenes y que me comentó que había que hacer algo» para impulsar la romería. Así empezaron a darle vueltas a la idea de crear una asociación, un revulsivo al que siguió otro: el cambio de horario.

Hace no tanto los trikitilaris empezaban a actuar a las 21.30 y solían acabar hacia las 23.30 horas. «El público iba bajando y hasta los trikitilaris empezaron a preocuparse por el descenso», cuenta Azkue. No tardaron mucho en darse cuenta de era más que tarde para volver a casa desde Aristerrazu, situado a 22,3 kilometros de Donostia, muchos de ellos sinuosos. Así que hace poco más de una década cambiaron el horario. Ahora acaba cuando antes empezaba, a las 21.30 horas. «Enseguida empezó a venir más gente».

Y así sigue esta romería que se celebra desde octubre, «tras la Pilarica», hasta San Juanes, más o menos. Solo falla algunos domingos en los que coincide con fiestas de algún otro barrio de Aia. «Va bien», reconoce Azkue. Otra confesión: «Los músicos cobran algo menos porque les gusta tocar aquí». El prestigio de actuar para el público de Aristerrazu vale más que el dinero. Un público que cada vez es más joven. «Se están animando a venir y bailar junto a los mayores. Vienen en cuadrilla. De Asteasu, por ejemplo, suelen venir unos dantzaris que lo hacen muy bien y disfrutan bailando».

FUENTE

BONUS

lunes, 15 de junio de 2026

Ürrats Kolektiboak pastorala

 


Azken hamarkadetako Ipar Euskal Herriko borroken historia eta dinamika kolektiboen eragina laburbildu du barkoxtarrek landu pastoralak, idazketa kolektibo eta herrikoia oinarri, talde gazte baten eskutik. Enbata mugimenduaren sortzetik ETAren armagabetzeraino, sozial, laborantza, ekonomia, kultura alorretako hainbat borroka, egitura eta saiakera ezagutzeko parada eskainiz.

jueves, 11 de junio de 2026

Las Denuncias Contra Jon Maya Por Agresiones Sexistas Hacen Crecer La Indignación En Errenteria

 


Las denuncias contra Jon Maya por agresiones sexistas hacen crecer la indignación en Errenteria  

Los dos casos de violencia machista que han trascendido en los últimos días han hecho crecer la indignación en Errenteria. El Ayuntamiento guipuzcoano suspendió la pasada semana la actividad de la Bertso Eskola por los “abusos psicológicos y sexuales” que tuvieron lugar en el entorno de este espacio. Ayer, su alcaldesa, Aizpea Otaegi, reconoció que han roto relaciones con Kukai Dantza por las denuncias de agresiones machistas que se han dado a conocer contra su director, Jon Maya, Premio Nacional de Danza en 2017.

Ante la gravedad de la situación, la alcaldesa de Errenteria protagonizó una comparecencia pública en la que dejó claro que en Errenteria “no hay espacio para la violencia machista” y explicó que la prioridad del Ayuntamiento había sido “proteger a las víctimas y respetar su voluntad”. En este sentido reclamó “volver a darles la centralidad que les corresponde” y anunció que se revisarán los protocolos de prevención y actuación en colaboración con agentes culturales y educativos.

Sobre las agresiones denunciadas, admitió que tuvo conocimiento de ellas en diciembre de 2024 a través de “canales informales”, pero que en todo momento quisieron respetar “el principio de confidencialidad que las víctimas de Jon Maya han solicitado”. Más tarde se enteró de que el Movimiento Feminista “había recopilado los testimonios de varias víctimas” y fue cuando se pusieron en contacto con Kukai y con un equipo externo, experto en violencia machista.

Concentración

La compañía les comentó que Jon Maya aceptaba las acusaciones, interrumpía su actividad pública y “asumía la responsabilidad y la tarea personal de iniciar un proceso de revisión crítica de sus comportamientos”. Puedes leer aquí la declaración íntegra del Ayuntamiento.

La reacción ciudadana ante estos dos casos de agresiones machistas no se ha hecho esperar. El sábado, cientos de personas se concentraron en la plaza de los Fueros de Errenteria bajo el lema “Inpunitateari Stop, erasoen aurrean autodefentsa feminista” (“Stop a la Impunidad. Ante las agresiones, autodefensa feminista”) tras la denuncia realizada el jueves por Bertsozale Elkartea, el Movimiento Feminista de Orereta y la Asamblea de Feministas de Oiartzun.

Secundaron el llamamiento la alcaldesa de Errenteria y rostros conocidos como los de los bertsolaris Maddalen Lujanbio, Maddi-Ane Txoperena o Beñat Gaztelumendi, entre otros. En una declaración que leyeron al finalizar la concentración acusaron al profesor de Xenpelar Bertso-Eskola de ser “un agresor disfrazado de piel de cordero” que había gozado de “impunidad” durante años. ANDRA.EUS





MAKIL HOTSAK ikuskizuna

 


Gizatasunez betetako mundu aske batekin amets egiten duen edonori zuzenduta. Europa, eta mundua orokorrean, asaldatuta daude. Ukraniako gerrak, Palestinako genozidioak, Trump amerikar presidentearen inperialismo eroak edota Europa zeharkatzen duen migrazio krisiak ziurgabetasun sozial eta politikoa areagotu du eta gerra hotsak nonahi entzuten dira. Hau gutxi ez, biztanleria berrarmatzea eskatzen duen eskuin muturreko ahotsak gero eta gehiago dira. Zoritxarrez, hirugarren mundu-gerra baten utopia, distopia posible bat bezala ikusten hasita gaude. Testuinguru horretan, ARTEAren ahotsa inoiz baino beharrezkoagoa delakoan gaude. Herrien arteko elkarrizketa eta elkar ulertzea lehenetsiko dituen jarrera bakezale eta antimilitaristak eraiki behar ditugu, armarik gabeko mundu batekin amets egiteak ezin duelako utopia bat izan behar. Behar du izan premiazko behar bat, gizartearen konpromisoarekin irudimen handia eskatzen duen errealitatea. Garaia da beraz, gure begirada bestean eta ez bestearen aurka jartzeko. --------------------------------------- Interpreteak: OINKARI Dantza Taldea, Maialen Mairezkurrena, Eneko Gil, Agurtzane Intxaurraga.

Zuzendaria eta Dramatugia: Agurtzane Intxaurraga
Koreografia: Maialen Mariezkurrena, Eneko Gil, Led Silhouette, Agurtzane Intxaurraga
Jatorrizko musika eta zuzenekoa: Garazi Navas
Soinu mapa eta kantua: Garazi Navas
Testuak: Miren Agur Meabe, Agurtzane Intxaurraga
Jantzitegia eta eszenografiaren diseinua: Xabier Mujika eta Agurtzane Intxaurraga
Grafika: HIKA Teatroa
Promozio bideoa eta argazkiak: Unai Lizarza
Teknika: Iker Ugalde, Ekhi Yarza
Kanpo begirada: Hodei Arrastoa eta Miren Gojenola
Ekoizpen zuzendaritza: Agurtzane Intxaurraga, Eneko Arteaga
Ekoizpen exekutiboa: HIKA Teatroa
Administrazioa: Asun Etxeberria
Komunikazioa: Marina Perosanz eta Gorka Etxeandia
Banaketa: HIKA Teatroa (Hodei Arrastoa eta Nagore Martínez)

Etxamendi Larralde Kantatuz

 


'Etxamendi eta Larralde kantatuz' kantaldiak arrakasta gaitza bildu zuen Aldudeko elizan 1997ko urrian. Bikote famatuaren kantuen eskaintzera hurbildu ziren bat bestearen ondotik, Perruketak taldea, Bankarrak, Jean Louis eta Valérie Harignordoquy, Brave eta Bessonart, Aire Ahizpak, Ortzaiztarrak, Magali Zubillaga eta Guy Saldubehere, Lehengo Gau Xoriak, Garaziko Xoriak, Etxamendi eta Larralde. Bukaeran kantari guziak bildurik, pare bat kantu eskaini zituzten publikoaren plazerrarentzat.

martes, 9 de junio de 2026

BERTSOLARISMO

 

1. El bertsolarismo como manifestación de la literatura oral

El artículo comienza situando al bertsolarismo dentro de las grandes expresiones de la literatura oral vasca. No se trata simplemente de hacer versos, sino de crearlos y cantarlos en el mismo instante de su ejecución. La improvisación es, por tanto, su rasgo esencial.

Lekuona sostiene que antiguamente la capacidad de improvisar estaba mucho más extendida que en la actualidad. No era una habilidad reservada a unos pocos especialistas, sino una práctica presente en amplios sectores de la sociedad. Con el tiempo, esta facultad se fue concentrando en determinados individuos especialmente dotados.

2. El bertsolari: mucho más que un poeta

El bertsolari es definido como el sujeto activo de la poesía oral. Sin embargo, para el pueblo vasco no basta con saber improvisar versos. El verdadero bertsolari debe poseer:

  • Memoria.
  • Rapidez mental.
  • Capacidad de improvisación.
  • Ingenio.
  • Sentido del humor.
  • Agudeza crítica.
  • Dominio de la sátira.

La figura ideal del bertsolari es la de una persona capaz de sorprender constantemente al público con respuestas inteligentes y oportunas.

Por ello, nombres históricos como Xenpelar, Txirrita o Xalbador aparecen como modelos de ingenio popular.

3. El papel fundamental del público

Una de las ideas más interesantes del artículo es que el bertsolarismo no existe solamente gracias al bertsolari.

Existe también un "sujeto pasivo": el público.

El oyente no es un receptor pasivo, sino que participa activamente evaluando la calidad de las respuestas, comprendiendo las referencias culturales, reaccionando ante la ironía y valorando la creatividad del improvisador. El bertsolarismo es, por naturaleza, un fenómeno colectivo.

4. La técnica de la improvisación

Lekuona insiste en que la improvisación no es fruto del azar.

Detrás del bertso improvisado existe una técnica compleja basada en:

  • Estructuras métricas.
  • Fórmulas lingüísticas.
  • Dominio de la rima.
  • Conocimiento de melodías tradicionales.
  • Capacidad para organizar rápidamente el pensamiento.

La dificultad consiste en construir un discurso coherente mientras se respetan simultáneamente la melodía, la métrica y la rima.

5. Música, ritmo y melodía

Según el artículo, la música constituye el verdadero soporte de la improvisación.

El bertsolari piensa dentro de una melodía determinada. La estructura musical guía la construcción del verso. El improvisador no suele contar sílabas conscientemente; se deja conducir por la melodía aprendida.

Por eso la tradición melódica es tan importante como la tradición poética.

6. La acción y la dimensión escénica

Un aspecto muy interesante para un dantzari tambien es que Lekuona señala  el bertsolarismo nunca ha sido exclusivamente verbal.

Existe una dimensión corporal:

  • Gestos.
  • Presencia escénica.
  • Miradas.
  • Expresividad física.

Incluso habla de una cierta "acción" o componente performativo que acompaña al canto. El bertsolari comunica no sólo con las palabras, sino también con su manera de estar frente al público.

7. Antigüedad histórica del bertsolarismo

La documentación escrita es escasa porque los vascos transmitieron gran parte de su cultura oralmente.

Sin embargo, aparecen testimonios antiguos:

  • Endechas del siglo XV.
  • Improvisaciones atribuidas a mujeres nobles como Usoa de Alós.
  • Referencias medievales a cantores populares.
  • Noticias dispersas en crónicas y tradiciones.

Lekuona considera que estas referencias muestran la existencia de una larga tradición improvisadora anterior a los registros escritos.


8. La transformación del siglo XX

Félix Irazustabarrena describe una auténtica revolución del bertsolarismo durante el siglo XX.

Primera etapa: campeonatos de 1935 y 1936

Los campeonatos nacionales organizados antes de la Guerra Civil dieron prestigio público al bertsolarismo y lo llevaron de las tabernas y plazas rurales a los teatros.

Posguerra

Tras la guerra, el bertsolarismo sobrevivió en condiciones difíciles, pero continuó vivo gracias a figuras como Basarri y Uztapide.

Renovación de los años 60

Los campeonatos organizados por Euskaltzaindia impulsaron nuevamente la actividad y ampliaron los temas tratados. Aparecieron cuestiones sociales, culturales y políticas.

Revolución de Xabier Amuriza

En los años 80, Xabier Amuriza transformó profundamente el género:

  • Introdujo nuevas formas expresivas.
  • Amplió los recursos poéticos.
  • Incorporó metáforas más elaboradas.
  • Demostró la utilidad del euskera batua en la improvisación.

El boom de los años 90

La aparición de las bertso-eskolak y la incorporación del bertsolarismo al sistema educativo multiplicaron el número de practicantes y aficionados. El bertsolarismo dejó de ser un fenómeno rural para convertirse en un elemento central de la cultura vasca contemporánea.

Idea central del artículo

El bertsolarismo es una de las formas más completas de la cultura oral vasca porque une lengua, música, memoria, improvisación, ingenio, comunidad y emoción colectiva en un único acto artístico.

Tanto el bertso como la danza tradicional sólo existen plenamente cuando son compartidos. No viven en el papel ni en la partitura, sino en el encuentro entre quien crea y quien recibe. Esa relación viva entre intérprete y comunidad es la que convierte una práctica cultural en tradición.

ARTICULO COMPLETO 

BERTSOLARI